第十二章 初到异国
坐上飞机,我的心里异常紧张。
说实话,我真怕飞机掉到海里去,我虽然会游泳,但觉得鲨鱼的速度应该比我快一些。再说了,这是人家的地盘,掉下去的结果除了我被吃掉,就是把我吃掉,别无选择。
我问过很多第一次坐飞机的人,他们心里都曾有过这样的担忧。
在机场我给家里打了个电话,在告诉老爸我要飞上天的同时,也祈祷自己能安全的飞下来。
我没有想到,600多公里的路程,竟然不到一小时就到了,真是一分钱一分货啊,这一千多块钱的机票和几十块钱的车票就是不一样。
我暗下决心,以后一定要多赚钱,回家也坐飞机,这样就不至于像以前那样,因为坐车时间太久而无法经常回家了。当然了,建设机场的钱我是一分都不会出的,希望家乡的领导赶紧划出一块地来,好让回家的飞机有个落脚地儿。
屁股还没有坐热,飞机就在仁川机场降落了。
随着人群,我和老三往出口走去。
身边都是叽里呱啦说着异国语言的人,我能听出来他们说的是哪国语,但却听不懂说的是什么。
我不知道这是我大学不努力的结果,还是国家教育的悲哀,我相信,就算把我班学习最好的学生放在这里,他也比我强不了多少。
考试卷上的成绩,代表不了你的语言能力,它只能说明你背诵的时候很努力,可开口的时候要不就是哑巴,要不就是结巴。
接我们的是个四十多岁的中年男人,个不高,眼睛挺小,长的挺逗,笑起来让人觉得挺和蔼,路上他一边开车一边和我们闲聊,
照顾到我们是刚毕业的新生,他说话的语速很慢,说的内容也尽量简单,我和老三都集中精力去听。
这是我除了大学外教之外,头一次和地道的韩国人交谈。
语言就是一种习惯。开始的时候,他说的话我们几乎一句也听不懂,等慢慢熟悉了他的语气,语调和语速之后,我们已经可以听懂一些词语了。
到后来,他的一些简单的句子我们也能听懂个大概。从机场到公司,两个小时的路程,我学到的东西比平时两周的都要多。
我下定决心,一定要好好学,现在是在国外,不能给老家人丢脸,每次多听懂一个单词,我就多了一份信心,我倒要看看,是我学的快,还是他们造单词造的快。
很快,我们就到了汉城,公司总部在一栋大厦里,大厦有十五层,总部办公室在八楼。
可一进办公室门,我们就遇到了一个很尴尬的局面。
所有还在工作的帅哥靓女们,看到我们进来,都站起来和我们热情的打招呼。
尤其是那几个女职员,凑在一起对我俩指指点点,边说变笑,说着一些我们听不懂的话,弄的我异常尴尬。
我的心一下又紧张起来,不知道该听谁的好,心跳又开始加速了。
心脏处传来的‘砰砰’声,充斥在我的脑海来,干扰了我的听力和注意力。
那接我们的中年男人,趁机问了一句话。
我俩条件发射般的,顺口用韩语答了一句:“是。”
这一下把在场的人都弄蒙了,从她们的表情上来看,我肯定是答非所问了。
这一紧张,心跳的速度更快了,声音也越来越大,频率也越来越快,我努力把自己所有的注意力都集中到那个中年男人身上。希望他能再重复一遍刚才的话。
“我们公司的女同事,你们觉得不漂亮吗?”中年男子降低语速又重复了一遍刚才的话。
这次终于听清了,我嘴里赶紧改口道:“漂亮。”心里却大喊着:我说大叔呀,你就不能问简单一点,干嘛弄个反问句,这不诚心让我们难堪吗?
几分钟之后,她们又各自回到自己的工作岗位上,埋头做事了。这可能就是国内和国外的区别,礼节过后,还是要正常工作。
韩国人的确有礼貌,这是我到了这个国家后的第一个发现。当然大学里也早就了解了这个国家的风俗习惯,只是亲身体验的时候,还是觉得不适应。
人和人见面,打招呼的时候都要鞠躬,尤其是下级见到上级,岁数小的见到年长的,公司的后辈见到前辈,不仅语气上要用敬语,而且身体还要鞠一个标准的至少四十五度的躬。
这种注重礼貌的习惯,让我在很长一段时间里都赞叹不已,直到多年以后,我接触的韩国人越来越多,才慢慢改变了此时的看法。
第二个发现就是干净。
我虽然没有游遍祖国的大江南北,但我可以肯定,中国的任何一个城市,绝对没有汉城干净卫生。
在汉城,随便一个地方,不管是马路大街还是楼道走廊,你随时都可以坐在地上,起来后身上不会沾上任何的灰尘。
别的不说,就连楼‘往下脱一点’的时候,老头的屁股终于看到肉了。
这护士好像生怕他再提上去一样,左手的棉花球在老头屁股上飞快的来回蹭了两下,右手那十公分长的针头,‘扑’的一下就迅速扎在了老头屁股上,外边能看到的只有针管了。
我明显看到老头被扎的浑身一颤,接着身体就僵硬不动了。
直到满满一针管的药全部打完了,又停了十几秒,老头才扶着桌子,晃晃悠悠的站了起来,费了九牛二虎之力,把裤子提上去,一瘸一拐的朝着门外走去。
我和老三直到目送他消失在拐角处才回过头来。
老三忍不住对用中文对我说:“这女护士真狠呢,刚才看她扎针的气势,巴不得一下把这老头给弄死。”
我也深表同感:“都说韩国整容技术发达,这美女护士没准是恐龙变的呢,我在家乡只看到兽医给猪打针的时候用那么粗的针管,没想到在这里又看到了,这里的人比老家的猪抗折腾啊。”
老三担忧道:“要是也给我来这么一管,我直接死了算了。省的遭罪了。”
我安慰他说:“那不能,你刚才交的那点钱,连半管药都买不到,不过,就算好好的人,挨了这一针也得缓好几天啊,这老头够坚强的!”
这个时候,美女护士招呼老三了,老三看了一眼护士手里的针管,松了一口气,笑着对我说:“还行,比那老头用的小了好几倍呢。”边说老三来到护士身旁,大大方方的把裤子褪了下来。
看到老三一下差点把裤子脱到了警戒线之下,我眼睛一闭,心里忍不住‘咯噔’一下,真想找个地缝钻进去,这哪是来打针呀,分明是在耍流氓……
可接下来美女护士的一句话,让我彻底崩溃了,她说:“你不需要打屁股,打胳膊就行……”
更绝的是老三并没听懂她在说什么,还趴在那,撅着屁股,用韩语说了一句:“我ok了,可以开始了。”
……
从医院走出来的时候,老三沉默不语,我明白他的感受,那原本高傲不羁的自尊受到了无情的践踏,那一针打的不是皮肉,而是心灵啊。
来韩国的第八天,我正在自己的座位上翻看着字典,随手把一些常用的单词记在一旁的小本上。
那位姓朴的次长也就是开车接我们的中年男人,忽然走到我们身边,手里拿着一张贺卡。
“你们俩把这上边的内容给翻译成韩国语吧。”他一边慢慢的说着一边把贺卡递给了我俩。
终于有活干了!
这十天来我除了自学一些文胸构成的资材名称,文胸的种类,以及我们公司的历史资料之外,就是查字典,学单词,努力增加自己的单词量。感觉和在学校课堂学习差不多。
接过贺卡,我一看内容,非常简单:
祝:李社长
七十岁寿辰快乐,福如东海,寿比南山。
丽华制衣有限公司
这时,老三在旁边捅了捅我,问:“什么内容,字多不多?”
我苦笑着说:“不多,没几个字。”
他说:“那就好啊,翻译过来给他就是了。”
我把贺卡往他桌子上一放,说:“你给翻吧,我就会第一句。”
他用无所谓的眼神看了我一眼,拿起贺卡一看,顿时傻眼了。
“我,我好像也只会第一句……”老三说着又把贺卡塞回了我的手里。
这时候,朴科长促我们了:“还不好吗?要多久?”
我急忙说:“稍等一下,马上就好。”
“怎么办?”老三问我。
“先查字典吧,要是没有,再说。”我一遍翻字典一边说。
果然没出我的意料,这种句子,字典里根本没有!
看实在没法了,我一咬牙,说:“意译吧!你看我写的行不行。”
边说我边在纸上划拉出一行字来,老三看了看,担忧道:“这,这样写,行吗?”
我说:“咋不行,不就是这个意思吗?重在领会精神,管他的,看明白就行了。”
“可你这话要是翻译成中文,哪有半点‘福如东海,寿比南山’的意思啊?”
“我再看看……我觉得挺好,要不你来?”
老三接过纸条,看了一会,摇头道:“算了吧,我还不如你呢,你翻译的这句话,已经代表了我目前最高水平。”
我笑着说:“嗯,那就好,嘿嘿,交差。”
说着我把贺卡连同纸条一起递给了朴次长。朴次长仔细的看了两遍我翻译的内容,忽然用不高不低的声音念了出来。
“老三,如果让把朴次长刚才念的内容翻译成中文的话,你会怎么说?”
“祝金社长七十岁生日快乐,福比太平洋的水还多,而且,能活好久,好久,好久……”
我的汗,流了下来。